You got the final callback for Carnaby Street. - Zack!
Haí l'ultímo províno per Carnaby Street.
"Callback for roles Arnold and Minnie next Thursday, 3.30 p.m."
"Secondo provino per il ruolo di Arnold e Minnie giovedì, ore 15.30."
And I got a callback for Fanny!
Sono stata richiamata per il ruolo di Fanny!
Well, I wanted you to be the first that I told... even before Kurt, before my dads, or even before Finn... that I had my callback for Funny Girl this morning.
Beh, volevo che fosse il primo a saperlo, prima di Kurt, prima dei miei papà e persino prima di Finn... che ho ottenuto un secondo provino per Funny Girl stamattina.
She's got a second callback for Funny Girl.
Ha ottenuto un secondo provino per Funny Girl.
She has her final callback for Funny Girl today.
Ha il suo provino finale per "Funny Girl", oggi.
I got a callback for a Fred and Ginger movie.
Feci un provino per un film con Ginger e Fred.
Also, Tobias, you got a callback for something called "The Big Bang Theory."
E poi, Tobias, hai una seconda audizione per The Big Bang Theory.
BUG: Postcode callback for address page was wrong
ERRORE: callback CAP per la pagina di indirizzo era sbagliato
I didn't get a callback for The Voice.
Non mi hanno chiamata per The Voice.
Lauren has just had her third callback for the Paris Opera Ballet.
Lauren e' appena stata richiesta per la terza volta dal Balletto dell'Opera' di Parigi.
'You got a callback for "Locked" tomorrow.'
La richiamo per un provino di "Locked" domani.
Ugh, I can't believe this is my fourth callback for this fucking show.
È incredibile, mi hanno chiamato la quarta volta per quello spettacolo del cazzo.
Got a callback for 'Blue Matrix'.
Vogliono un secondo provino per "Blue Matrix".
She's the kind of girl who's gonna shine for the network in her callback for the "Bracken's World" pilot.
E' il tipo di ragazza che brillera' sulla TV nazionale, nel suo ruolo nel pilota di "Bracken's World".
Me and my hair got a callback for the shimmering essence commercial.
Mi hanno richiamato per quella pubblicita' della Shimmering Essence.
She has a callback for a yogurt commercial.
E' stata richiamata per lo spot di uno yogurt.
He had a callback for that show on the Syfy Channel where they run around with the night vision goggles.
E' stato chiamato per quel programma sul canale fantascientifico dove vanno in giro con gli occhiali a visione notturna. Sentite, me ne occupo io.
And here, here I can't even get a callback for
Non mi richiamano neanche per la parte di
But I got a callback for this
Gia'. Ma mi hanno richiamato per questo progetto horror.
I had a callback for "L.A. Confidential."
Mi avevano selezionato per un provino per "L. A. Confidential".
In fact, I was on my way to a callback for a TV commercial, doing the crossword on the 41 bus, and a man leans over and says "If you like puzzles,
Infatti, dovevo fare il secondo provino per uno spot televisivo, quando, mentre facevo un cruciverba sull'autobus 41, un uomo mi ha avvicinata dicendomi:
The closest I came was last month, I got a callback for a hemorrhoid commercial.
Il massimo e' stato il mese scorso, mi hanno richiamato per uno spot sulle emorroidi.
I had a callback for a play.
Mi hanno chiamato, per uno spettacolo.
This application is used to suppress callback for smartphones with Android and iOS.
Questa applicazione viene utilizzata per sopprimere callback per gli smartphone con Android e iOS.
0.73995208740234s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?